Muere Gloria Rocha Contreras, “La Madrina” de Dragon Ball y pilar del doblaje mexicano

FOTO: Especial
La industria del entretenimiento en México y toda América Latina se viste de luto. Este miércoles 14 de enero de 2026, se confirmó el fallecimiento de Gloria Rocha Contreras, una de las figuras más determinantes y respetadas en la historia del doblaje hispanohablante.
Conocida cariñosamente en el gremio como “La Madrina”, Rocha dejó este mundo a la edad de 94 años. Un dato que ha conmovido a sus seguidores y colegas es que su partida ocurrió precisamente el día de su nacimiento, cerrando un ciclo de vida que comenzó en 1932.
El último adiós de sus discípulos
La noticia fue difundida a través de redes sociales por figuras destacadas del medio. El actor de doblaje Carlos Olízar compartió un emotivo mensaje en la plataforma X, donde agradeció la oportunidad profesional que ella le brindó:
“Se nos fue la querida Gloria Rocha ‘La Madrina’, quien armó el cast que amamos en Dragon Ball. Gracias a ella entré al mundo del doblaje y fue la primera que me dio la oportunidad de actuar profesionalmente en esta especialidad. No importa lo que suceda, sonreiré el día de hoy”, expresó Olízar.
Se nos fue la querida Gloria Rocha “La Madrina” quien armó el cast que amamos en Dragon Ball. Gracias a ella entré al mundo del doblaje y fue la primera que me dio la oportunidad de actuar profesionalmente en esta especialidad. No importa lo que suceda, sonreiré el día de hoy. pic.twitter.com/WGTRRFUxH6
— Olízar ™ (@olizar) January 14, 2026
Asimismo, el reconocido actor y director Eduardo “Lalo” Garza se sumó a las despedidas, reconociéndola como su mentora:
“Hoy perdimos a una Gran Mujer. Alguien que cambió la vida de millones en el mundo. Hoy le rendimos homenaje a Gloria Rocha. Directora original de Dragon Ball, DBZ, Sailor Moon, Slam Dunk y muchas otras series más que marcaron la vida y la carrera de tantos. Hasta siempre, Madrina”.
Hoy perdimos a una Gran Mujer. Alguien que cambió la vida de millones en el mundo. Hoy le rendimos homenaje a Gloria Rocha. Directora original de Dragon Ball, DBZ, Sailor Moon, Slam Dunk y muchas otras series más que marcaron la vida y la carrera de tantos. Hasta siempre, Madrina
— Lalo Garza (@LaloGarx) January 14, 2026
Una trayectoria forjada en los grandes estudios
Hermana del también actor Abel Rocha, Gloria inició su camino profesional a finales de los años 50 en Rivatón de América.
Su carrera continuó en CINSA hasta 1983, para luego colaborar en empresas como Telespeciales, S.A., Producciones Salgado e Intertrack.
Tras el cierre de estas últimas, dedicó sus años finales en activo a la dirección en el estudio Auditel, donde laboró hasta 2012.
La voz que marcó infancias
Aunque su labor detrás de cámaras fue monumental, su talento frente al micrófono le dio vida a personajes inolvidables:
- Miss Piggy en diversas producciones de Los Muppets.
- Oliva (Olive Oyl) en los cortos clásicos de Popeye.
- Velma en las versiones originales de Scooby-Doo.
- Piolín (Tweety) en varias etapas de Looney Tunes.
- La Hechicera (Sorceress) en He-Man y She-Ra.
- Melody Valentine en Josie y las Gatitas.
“La Madrina” de Dragon Ball y el anime en México
Su apodo de “La Madrina” no era casualidad. Entre 1994 y el año 2000, Rocha fue la mente maestra detrás del casting de la franquicia Dragon Ball (incluyendo Z y GT).
Fue ella quien seleccionó las voces que hoy son íconos culturales en la región, logrando una conexión emocional sin precedentes con el público.
Su visión como directora también fue la responsable del éxito de otros títulos fundamentales del anime y el cine:
Anime
- Sailor Moon
- Digimon
- Slam Dunk
- Sakura Card Captor
Cine y serie
- Los Cazafantasmas.
- Los Goonies.
Un legado de disciplina y talento
Gloria Rocha es recordada por sus colegas como una directora exigente y disciplinada, cualidades que ayudaron a establecer los altos estándares de calidad que caracterizan al doblaje mexicano.
Su capacidad para adaptar diálogos y dirigir actuaciones permitió que las historias extranjeras se sintieran propias en cada hogar de Latinoamérica.
Hoy, el doblaje pierde a una de sus fundadoras, pero su voz y su visión artística permanecerán vivas en cada grito de “Kame Hame Ha” y en cada personaje al que dotó de alma durante más de medio siglo de carrera.




